Do you really believe I haven't thought about that too?
L'ho pensato anch'io, poi ho ricordato un documentario sui malati di mente che avevo visto all'università.
I thought so, too. Until I remembered this. It's a documentary I saw when I was in college about an insane asylum.
Non pensare che non ci abbia pensato anch'io.
Don't think I haven't thunk about that one.
ci ho pensato anch'io, piu di una volta.
I've thought about this, too. More than once.
Magari avessi pensato anch'io a una cosa del genere.
I wish I'd have thought of something like this.
Ti confesso che l'ho pensato anch'io.
Yeah. I mean, I've even had a couple.
E' quello che ho pensato anch'io, e quindi ho provato con altri 3.
That's what I figured. So I tried three others.
In realta', sai, e'... quello che ho pensato anch'io prima di sentirti parlare di Phoenix.
Actually, you know, that's kind of what I thought... until I heard about all that Phoenix stuff.
Sì, ci ho pensato anch'io, ma data la sua situazione, la sua condizione, queste allucinazioni... mi ha chiamata Laura.
Yeah, I considered it myself, but given his situation, his condition, these... hallucinations... He called me Laura.
Si, e' quello che ho pensato anch'io.
Yeah, that's what I was thinking, too.
L'ho pensato anch'io finché poi non ha detto "erbacce".
I thought that too, until he said "yard trimmings."
Quando mi hanno degradata ci ho pensato anch'io.
When they busted me down, the thought crossed my mind.
Per quello che vale, l'ho pensato anch'io.
For what it's worth, so did I.
Per un momento l'ho pensato anch'io.
For a moment, I thought so, too.
E' quello che ho pensato anch'io, all'inizio, ma alla fine ho capito che cerca solo di usare quella formidabile intelligenza per svolgere un lavoro talmente buono... che tutti dovranno per forza rispettarlo.
That's what I thought at first. Eventually, I realized all he's trying to do... is put that formidable intellect to work doing such a good job... no one will have a choice but to respect him.
L'ho pensato anch'io, ma la mia psichiatra e' stata piuttosto categorica.
That's what I thought, but my shrink was pretty adamant.
Si', beh, e' quello che ho pensato anch'io, ma mi chiama spesso.
Yeah, well that's what I thought too, but she's been calling me a lot.
E' quello che ho pensato anch'io.
That's what I thought as well.
L'avevo pensato anch'io, ma il divano ha una solida struttura in quercia.
That's what I thought too. But the couch has a solid oak frame.
La prima volta, ho pensato anch'io fosse da pazzi.
It sounded bonkers to me the first time I heard it, too.
Ci ho pensato anch'io ma... i progetti per quel chip erano sul computer di Cassidy... e Nelson non era l'unico ad avervi accesso.
That's what I thought, but... the plans for that chip were on Cassidy's computer, and Nelson's not the only one that had access to it.
Marty... per un po' ho pensato anch'io che fosse tutto nella mia testa.
Marty. I had my time where I wondered if this was all in my head.
Veramente, ci avevo pensato anch'io una volta.
Actually, I thought about doing that myself with the place at one time.
E' quello che ho pensato anch'io, ma... se avesse soltanto fatto il suo lavoro... sarebbe finita in prigione per rapimento.
That's what I thought, too, but if you were doing your job, she would have gone to prison for kidnapping.
L'ho pensato anch'io, per un po'.
I thought so too, for a while.
È quello che ho pensato anch'io per molto tempo.
That's what I thought, too, for a long time.
E' quello che ho pensato anch'io, ma...
That was my thought, but then...
L'ho pensato anch'io e ho continuato a cercare, e stranamente la cosa mi ha condotto di nuovo a Hightower e Rivers.
I thought the same thing, so I kept searching, which oddly enough led me back to Hightower and Rivers.
Se lo avessi pensato anch'io, non avrei mai rivisto Jack.
If I believed that, I never would have met Jack.
L'ho pensato anch'io, quando l'ho vista, quindi ho fatto fare questo... ingrandimento.
That's exactly what I thought when I first was it, so I had this done, this fine grain enlargement.
Lo ammetto, ci ho pensato anch'io.
I admit, it's crossed my mind.
Ci ho pensato anch'io, e mi sono ricordata cos'hai detto l'altro giorno all'obitorio.
I thought about that, and then I remembered something you said in the morgue the other day.
HB, l'ho pensato anch'io, ma poi il piccoletto ne ha sparati due contro Cage e gli sono rimbalzati addosso.
HB, I thought the same thing... until shorty pulled the biscuit and let two off on Cage and they bounced off.
Sì, per un attimo l'ho pensato anch'io.
Yeah, I thought so myself for a second.
Gia', l'ho pensato anch'io, quando ho seguito quel leprecano fino alla sua pentola d'oro.
Yeah, that's how I felt when I followed that leprechaun to his pot of gold.
Si', era quello che avevo pensato anch'io.
Yeah, that was what I though too.
L'ho pensato anch'io, quando ho visto Michelle che troieggiava.
It was exactly what I was thinking when I saw Michelle bitch block me.
Ho pensato anch'io che fosse strano.
I thought that was weird too.
L'ho pensato anch'io, ma il muro ha un parapetto alto, non puo' essere un incidente.
And so I thought. But the wall has a high parapet. It couldn't have been an accident.
L'ho pensato anch'io, ma dopo aver preso una pillola in piu', e' sembrata un'ottima idea.
I thought so too, but after I took that extra pill, it seemed like a great idea.
L'ho pensato anch'io ed e' per questo che ho deciso di farti una sorpresa.
That's what I figured, which is why I decided to surprise you.
Proprio... quel che ho pensato anch'io, ma... alla polizia locale non risultano allarmi, ne' attivita' anomale.
Yeah. That's what I was thinking. But local police report no alarms or unusual activity.
E a volte lo ho pensato anch'io.
And sometimes I thought that, too.
1.9008409976959s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?